吉祥娱乐平台登录_吉彩平台_高频彩娱乐平台

联系吉祥娱乐平台登录
地址:上海市闸北区永兴路258弄1号兴亚广场1706室
电话:18365625186
热线:021-63212618
传真:021-63282858
邮箱:admin@al3ab4u.com
吉祥娱乐平台登录新闻您当前的位置:主页 > 吉祥娱乐平台登录新闻 >

完整] 十句妙语说川普|时代周刊英文精读

文章来源:未知    时间:2020-09-16 15:04

  

  本文为 的下篇,两篇集齐则为完好版。美邦大选进入决斗阶段,咱们也有一段时光没推大选核心的著作了。正好,刊号为8月22日的这一期《期间周刊》封面著作供给了超等好素材,著作太长,摘出了有很高的道话精妙水平、相宜的可仿效性的“趣话连珠10句话”,有的是单句,有的是短句群。一齐推选背诵消化,制句(哪怕是借用亮点制简陋句呢)熟习,最有助于“内化”。这些句子,险些是“无脏骂”的外率... “平允起睹”,从此特意做个吐槽希拉里的。《上篇》也可通过长按下图中的二维码阅读:

  这篇和以往的精读系列略有分别,与有形似之处,是分裂的句或句群摘抄,于是前面没有通篇症结“,直接是按目次走。

  counterprogram或counterprogramming蓝本是电视台lingo(行话),特意指当其他电视台正在做一个大型节主意期间,角逐电视台安排一个形似但又有不同的节目来举行“回击”,从而偷得观众,一方面借热度弥补了本身的收视,另一方面也衰弱了对方的收视率。

  这里鉴戒这个说法到大选争取曝光率,指安排某个政策取得曝光对敌手举行攻击,也詈骂常合意的,此外形似的少许场景,比喻贸易行为上选用同类技能的角逐,也可能用到这个词,譬喻斯前网约车的补贴大战。

  而verge on的后面加上the+描画词的形式(如许就可能施展名词功用,终于是正在介词后),也不是本文独创,the后面跟的描画词正在这个语境下通常会斗劲尽头,终于,verge on的兴味是“都速到了xxx的景色”,可睹这个xxx必定很尽头。给个例句:

  protocol指协定、契约,商定俗成的礼节,许众期间特指交际礼节,这里提到的a breach of protocol,就通常用正在邦与邦交易中,一邦使节或元首罔顾邦际常例或交际礼仪,“悍然”怎么怎么之时。

  这里英文的striking就像汉语的同类场面通常利用的“悍然”相同,固然它们字面的兴味并不相似,但都是夸大出谈话方看待他所呵斥的对方“悍然”做出的某种危害邦际协和的作为默示“难以置信”或装为难以置信的神情...

  geopolitical adversary/foe指“地缘政事敌手”,即两刚正在各自的地缘政事策略中将对方动作假念敌,就像欧美和俄罗斯看待乌克兰“站位”的争取,就詈骂常模范的地缘政事博弈。说白了,便是正在冷战之后尽量少提“enemy”,众用这个相对“政事确切”的说法。

  espionage(发音须要贯注,给个音标:)便是“间谍行为”、“间谍罪”。commit espionage,便是从事间谍行为、犯间谍罪。

  正在7月27日他催促俄罗斯连续黑入希拉里的邮箱,这实质上便是正在召唤地缘政事对立邦向他邦内的敌手倡始间谍行为,悍然粉碎交际法则的底线。

  他的夺票回击秀险些称得上神怪。正在7月27日他催促俄罗斯连续黑入希拉里的邮箱,这实质上便是正在召唤地缘政事对立邦向他邦内的敌手倡始间谍行为,悍然粉碎交际法则的底线。

  vestige原指生物进化流程中依然可睹的依然退化的器官,这个用法自后引申为“残留片面”,Trump hadcrushed the last vestiges of Republican opposition, 便是说川普一举击溃了共和党反川普一派最终的“余孽”,大意相当于“清剿了鳌拜余党”这么个感受。

  川普及其援手者正在共和党代外大会的现场orchestrating an outburst of boos,orchestra,便是交响乐团,管弦乐团,orchestrate便是指“把...谱写成管弦乐曲”,假使说你可能不经意哼出歌曲调就写出首歌那我信,但你毫不不妨不经意地哼出一全豹管弦乐组曲,它彰彰须要经心地谱写才可能成稿,那么它的引申义也就出来了,orchestrate指“经心安排”、“经心策画”。

  snub默示怠慢、冷酷、动词可能默示萧索、拒绝(出席等)。Ted Cruz祭出最终一招:坑诰终归,拒绝为其也曾的敌手背书。

  前天夜晚,得州参议员Ted Cruz祭出最终一招:坑诰终归,拒绝为其也曾的敌手背书,而川普则经心谋划了满场嘘声攻势,击溃了共和党反川普一派最终的余党。

  patch可能是“一片”、“小块”,“补丁(搜罗软件的补丁)”,正在这里是一个独特语意,指“一段(艰辛)岁月”、“一段(辛劳的)日子”。

  reckoning指的是盘算、估算、算账。这里说到的reckoning,算的账是选票帐,换句话说,选民帐。

  demographics即人丁统计特性,它不是纯真的人丁数字,也搜罗种族、民族、宗教、性别、职业、收入水准等等,是一个众维度的统计观点。

  以黑人工例,此日(8月23日)正午我正直在CNN的直播中看到,按照民调目前唯有2%的黑人选民援手川普,川普迩来正正在竭力拉黑人选票,他说,给他四年,从此9成黑人城市援手他。当记者采访川普的副总统竞选同伴Pence的期间跟他说起这件事,Pence乐作声了。乐作声了。乐。作声了。记者猛问,你为什么乐出来了啊?Pence无奈的说,你清楚,这便是川普嘛....

  拉丁裔的数字也好不到哪去,华人中有必定比例对川普还好,由于华人孩子功劳优异,看待许众大学的所谓“平权招生”策略极度不满,只是,这些华人中许众都住正在加州,而加州无论怎么是铁杆票仓,于是,你懂的。性别上来说,女性选民也是川普的显着弱项,于是著作说:

  咱们清楚现正在美邦大选许众州的结果是没有挂念的,加州、纽约州一定是的,中部南部则是大片共和党的疆土,这就使得福罗里达、艾奥瓦、俄亥俄这些“挥动州”成为兵家必争之地,也是决计大选胜败的症结。本周,CNN按照民调将New Hampshire、Pennsylvania (20 electoral votes) 和Virginia (13 electoral votes)的形态由battleground调为lean Democrat(贯注,这是且自性调理,通常lean的,如浅粉和浅蓝,都不是显然的“预测”,只是民调的近况。)

  (贯注,不要看色块的巨细,中部许众州都没有众少人丁... 大选获胜须要取得538张推举人票中的270或以上。此截图旁边的百分比并不是预测的选票分派,而是odds,可能看作是个及时概率吧,当然了,这是CNN,换做FOX news,川普的数字会漂后一点)

  假使此时目前的民调线月的推举结果的话,这意味着,就算希拉里输掉目前全盘的挥动州(黄色),也能中选为总统。

  务必再说一遍,这只是民调结果(截止8月23日,这些数字会跟着推举举行中受到各式成分影响而调动)。目前,唯有深红和深蓝是一律可预测的。又有,不要看色块的巨细,加州CA和纽约NY就有近1/6的推举人票了。

  那么为什么不弥补人手?由于面对着如许的数据统计,共和党寰宇委员会的主席和共和党大佬们也正在做reckoning啊,有人不妨会感觉,就川普是他们党的候选人阿,不援手他援手谁?你错了,下一段,就说说这个。

  川普也有过艰辛的时刻,他挺过来了。不过现正在间隔11月8日(本年的投票日)又有不到90天了,他此时务必好好算算账。此次川普要驯服的,是对他极度晦气的选民统计特性的大数据。援手者们诉苦说正在症结的挥动州他们紧张地缺乏人手。

  shuffle指洗牌,也可能做比喻指向洗牌相同调理人事、阵容等等。这里like playing cards与shuffle照应,这个比喻也算完好了。本质上,迩来的音信是,他索性把竞选团队大换血了,这个“换血”,也叫shuffle。

  他把竞选要旨标语像洗扑克牌相同调来换去,这让共和党的大佬们心焦担心,顾忌他缺乏成为美邦全军统帅(也便是总统)应有的鉴定力。

  题目又回来了,假使大佬们鉴定川普时机不大,他们会何如做?总不行像有些不懂行的邦内媒体说的那样,真的去转而援手希拉里吧?当然不会。

  就算川普是共和党的候选人,这不料味假使共和党的大佬们鉴定川普无法中选就会休止进入资源,或转而援手希拉里(疯了么?)。当然不会。

  不要健忘,大选不但仅是选总统,又有众议院全员从新推举和参议院1/3的席位重选。假使不行使本身的候选人中选,正在资源有限的条件下,可能转而把资源进入到两院改选当中。

  大选是winner takes all,一个州内赢下50%以上的选票就意味着该州全盘推举人票城市投给本身的候选人。

  假使戮力援手选总统,预测稳稳拿下60%选票的州就可能很少进入资源了,但假使以争取更众议席为对象,从上风州里挤出更众的议席是进入产出比很高的政策。终于65万-70万人丁的一个选区就将发生一个众议院议员。

  假使不看好川普中选,共和党可能把精神、资源、人事、编制都戮力进入到两院改选当中,争取让希拉里的正在两院都拿不到无数,如许,共和党已经是限定美邦立法的重点力气,希拉里也会“跛脚”。

  倘若川普不或许正在接下来的几周里旋转他的竞选盘面,共和党寰宇委员会就会探讨把资源和结构力气都转而进入到两选推举之中。

  他把竞选要旨标语像洗扑克牌相同调来换去,这让共和党的大佬们心焦担心,顾忌他缺乏成为美邦全军统帅(也便是总统)应有的鉴定力。倘若川普不或许正在接下来的几周里旋转他的竞选盘面,共和党寰宇委员会就会探讨把资源和结构力气都转而进入到两选推举之中。

  这里有一个极度无意思的词,sherpa,与后面的dizzying altitude照应酿成双闭。

  sherpa原意是指喜马拉雅山脉的夏尔巴人,他们对山地极度熟习,通常动作外来人爬山的导游。自后这个词也演形成了一个political term,指那些为竞选候选人做辅助指点以及对党内紧要行为如大会等座谋划事业的官员。

  这一段话中除了前面这个无意思的双闭,又有一句可能quote的话:every bond has its breaking point,这个说法与中文的“无不散的宴席”有殊途同归之妙。

  这里说的是川普和共和党寰宇委员会主席Reince Priebus之间的闭连。此前川普搞出乱子都是给Priebus打电话找他念方法,Reince Priebus是威斯康星州人,讼师身世,是的,这便是前面说到的“The Wisconsin lawyer”。因为川普此前没有援手共和党人众议院议长Paul Ryan等一系列事项,Reince Priebus正在远离川普,并正在探讨调理共和党的竞选政策。

  那位威斯康星讼师(共和党寰宇委员会主席Reince Priebus)不断今后谨小慎微地震作这个曼哈顿地产商(川普)的带途人,引颈着他走过“高处不堪眩”的总统推举,逛说着共和党人统一正在威吓着党派他日的人物边际。然而全邦无不散之宴席。

  您能读到这里,证据本文必定对你有所开导,您可能酌情唆使作家连续分享部分外语练习经历。

【返回列表页】
地址:上海市闸北区永兴路258弄1号兴亚广场1706室    电话:18365625186    传真:021-63282858
Copyright © 2002-2019 吉祥娱乐平台登录床上用品有限公司 版权所有 网站地图